目前分類:Moritz Volz's Diary / Column (65)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。


Hi Yehwen,

just wanted to let you know how much I enjoyed your' letter.
I'm impressed how well you can draw!

Thank you very much for you words of praise and encouragagement.

Best Wishes!

Moritz Volz



-------------------信封XD兒子的字不好看!﹝吐槽中!﹞

球迷K 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


\( ̄△ ̄)/ \( ̄□ ̄)/ \( ̄▽ ̄)/\( ̄□ ̄)/ \( ̄▽ ̄)/ \( ̄□ ̄)/ \( ̄▽ ̄)/

本文是炫耀文!!!炫耀文!!!!我已經有先警告了!
炫耀文!!我父上很機車的到現在才拿信給我!!
﹝18 May更新照片─ =  3= 信的內容只限幾個人知道,sorry啦!﹞



我收到兒子的回信了哈哈哈哈哈XDDDDD
這是母親節的禮物嗎XDDD且我根本就沒想過兒子會回信啊XD
完全沒想過!!完全喔!什麼回郵什麼簽名什麼希望Volz回信的我全都沒寫XD﹝畢竟當時寫信給Volz的用意並不是希望他回信啊orz當時是對槍手...嗯...囧"﹞那封信的內容見下。U/////U算了我真的很高興,用筆墨難以形容的雀躍,兒子真是有效率...

給兒子的信,A letter for Volz.

我五月三號寄、兒子五月十一號寄,我今天收到!

原來他真的有收到啊,我真的很怕我的信﹝兼一百多塊的查不到寄到哪的快捷= =|||﹞就這樣石沉大海...且他居然寄給我簽名就算了真沒想到後頭還有寫字啦XDXDXD高興!兒子我這輩子從沒這麼愛你過!天!XD

真高興!!我父母上還把我的信搶去看﹝啥鳥,我連看都還沒看!﹞,然後丟給我一句:妳英文那麼爛他看得懂妳在說什麼嘛=_=

............XD算了,反正不是用講得就好了!

還有...Volz的字真的很...
不知道是我寫得太草還怎樣﹝怎樣,我就是草難道就不能寫草書?﹞,他居然把Tadu寫成Padu,啥鳥地方啊XD

球迷K 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。


Dear Volz:

I'm your fan from Taiwan which is a place of football desert in the world (baseball is popular in Taiwan)...

The game on last Sunday was Fulham against Arsenal, and we saw you had been replaced after 68 minutes. During the game, your fouls had made the team losing the third goal, and we saw you being frustrated at that time...

Whether or not the result is, we still want to say, "To err is human, to forgive, divine. and Don't get mad,get even". Even God could make mistakes sometimes

We appreciate how hard you have tried, and we wish you still be able to do well next time.

Last but not least, we want you know that we admire your column in The Times and your sense of humor.

Sincerely

Yehwen Lin
3 May 2007

Q_Q感謝在加拿大的秋小雲幫我修信,我一整篇都被修光了orz﹝原本我寫得內容就不弄上來啦哈哈哈||||b﹞
然後等到寄完信的回家途中呢我忽然想到...我忘了寫希望他能夠努力進到德國國家隊的事||||b我...有在卡片封底寫 Wir lieben dich!﹝by Prats、澄and Yehwen﹞!!!

我還跟郵局裡的小姐纏很久,航空信件又有分什麼掛號啦什麼的,很貴耶,因為我跟她說:我要最快寄到的...﹝←但飛機是明天九點的。﹞且...就算三天內到最快還是得到星期一人家才收得到啊哈哈哈|||b不過郵資不便宜XD我貼了四張*5塊的郵票再加一張七塊的...

\(" ̄▽ ̄)/\( ̄▽ ̄)/ \( ̄▽ ̄")/ 就是這樣,實在是太趕了...昨天真的好累,所以曼聯的比賽我看半場後就睏到直接睡地板了...所以...望真是不好意思啦|||b

球迷K 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。